Нам всегда не хватает того, что Ты даёшь.
И с упорством, чтоб лучше жить выбираем ложь.
И томимся от мук души, что идём не так,
А потом, привыкая лгать, говорим: «Пустяк!».
Но повсюду, повсюду, повсюду,
Куда ни глянь,
Разорённые семьи и судьбы,
Беднота и рвань.
А с другой стороны полнота и сытость,
И комфорта блеск.
Будто дверь в беспредел открыта
Навсегда уж здесь.
Только знает больное сердце-
Вечен только дух.
Если выбрать сегодня мерзость-
Не спасти их двух.
Если выбрать бесстыдство страсти-
Не иметь небес,
Не войти ни в любовь, ни в радость
И ни в град чудес.
Ведь земное короче мига:
Пролетит - и нет.
Чтобы правильно сделать выбор-
Выбирайте свет.
06.08.05.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 8257 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".