Что же мы никак не поумнеем
Инок59
Как известно "хрен не слаще редьки",
Власть меняют под созревшие идеи.
Царь хороший, да бояре черти,
Сказочка для дураков поверьте,
Что же мы никак не поумнеем.
Четверть века шли к капитализму,
Расплодили бизнес, олигархов.
А как жисть поставила нам клизьму,
Завопили дайте коммунизьму,
А с чего бы им дарить подарки.
Их устав, прибыль любой ценою,
Глянь законы под себя клепают.
Состраданье к ближним параноя,
Так уж мир жестокий их устроен,
Их менты и судьи охраняют.
Глянь, как кандидаты в уши дуют,
Шелухой словесной мишуры.
Социалка, пенсии:- блефуют,
Токмо выбери, последнее своруют,
Менять надо правила игры.
* * *
Справедливость алчности не пара,
Монополии:- погибель для страны.
Верить в то, что власть даст что то даром,
Значит пребывать в хмельном угаре,
Типа " лишь бы не было войны"...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.